René Herse – French Edition

Rene_Herse_fr_oblique
The French edition of our René Herse book has arrived both in Seattle and Paris. The pre-ordered books have been mailed to our readers. With every new book, it’s exciting to see what our readers think. A reader from Luxembourg wrote: “It is absolutely fantastic.”
Most of all, I am looking forward to the reaction of the riders in France who feature in the book. Now they can read it in their native language, and relive their memories with their families and friends.
herse_fr_interieur
L’édition française de notre livre René Herse est arrivé à Seattle et à Paris. Les livres pré-commandés ont été envoyés. Avec chaque livre qu’on publie, on attend les commentaires avec impatience. Un lecteur luxembourgeois écrit : “C’est absolument fantastique.”
Avant tout, j’attends la réaction des anciens pilots qui figurent dans le livre. Ils pourront revisiter leur mémoires et les partager avec leurs familles et leurs amis.
Pour plus d’informations ou pour commander votre exemplaire du livre, cliquez ici, s.v.p.

5 Responses to René Herse – French Edition

  1. marmotte27 May 31, 2013 at 11:13 pm #

    Hope they don’t get waterlogged and damaged on the way, it almost hasn’t stopped raining in my part of France for the last 48 hours 🙁

    • Jan Heine, Editor, Bicycle Quarterly June 1, 2013 at 5:52 am #

      The books are shrinkwrapped, so they should be fine even if the shipping box gets wet. I hope your weather improves, though, so you can get out on a bike. I hear that spring in France has been less-than-great for cycling.

  2. Romuald June 3, 2013 at 5:40 am #

    Hi,
    La pluie a cessé et le livre est bien arrivé.
    C’est émouvant de suivre le parcours de la famille Herse et en cela c’est déjà une réussite.
    Les quelques données que j’y ai déjà trouvé sont précieuses et si la moisson est mince, ce n’est pas que le contenu soit pauvre, mais parce que je savoure chaque page pour faire durer le plaisir.
    Et je réitère mes remerciements à Jan Heine pour avoir eu la délicatesse de faire aussi une édition française, pour que les acteurs de cette épopée puisse consulter l’ouvrage dans leur langue maternelle. Et accessoirement nous en faire profiter.
    Thanks a lot, Jan.

  3. marmotte27 June 6, 2013 at 1:04 am #

    Got it:! The book arrived today in excellent shape thanks to the well thought out packaging.
    On leafing through it I’m thrilled to find that things like the Concours Duralumin 1946 happened right where I live:
    The unnamed Alsatian village of which we see the town-hall on page 106 is Metzeral in the Munster-Valley, right underneath the main ridge of the Vosges; today it looks like this:
    http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Metzeral%27s_town_hall.JPG
    On page 111 the caption should read Kaysersberg instead of -bach, a small town right at the foot of the Vosges, north-west from Colmar:
    https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kaysersberg_HotelVille12.JPG
    I can’t count how many times I’ve ridden pas those same sites on my bike, riding up or coming down the ‘Cols des Vosges’. Marvellous cycling country round here!

    • Jan Heine, Editor, Bicycle Quarterly June 6, 2013 at 10:56 am #

      The Concours (technical trials) was an amazing event… Thank you for the correction/addition of the town names. We’ll incorporate them when the book is reprinted some day.